im Anhang befindet sich ein Archiv mit von mir überarbeiten deutschen Sprachenfiles für UBB Threads V6.4
Diese sind noch nicht 100% fertig und erheben auch keinen Anspruch auf 100% korrekte Schreibweise. Besonders im Adminbereich gibt es noch eine Menge englischer Texte, die ich aber nach und nach übersetze, soweit möglich.
Mir ist aufgefallen, das von seiten Infopop einige Keywörter bei den mitgelieferten deutschen Files fehlen. Diese ersetz ich, wenn ich es finde.
leider kann ich meine erste Nachricht nicht mehr editieren, also machen wir einfach eine neue auf. Im Anhang eine neue Version der übersetzten deutschen Sprachenfiles. Der Userbereich ist 99,5% fertig, der Admin Bereich ca 75%.
es ist unglaublich, wievie Test das ist. Ich sitz schon seit 3 Tagen dran und änder noch immer wild rum. Manche Texte klingen in der Übersetzung auch Merkwürdig wenn man die englischen gewohnt ist
Ich kann eigentlich recht gut englisch, aber da sind echt Dinger drin, wo ich nicht weiss, wie ich das übersetzen soll. Beispiel:
Make Sticky
mmppf, mach klebend, kleb fest, wie nun ? und davon gibt es reichlich, Ich brech mir echt einen ab Freut mich, das Du sie gebrauchen kannst. Mit meinem nächsten Posting gibt es dann die restlichen übersetzungen im Admin Bereich.
Habe gerade einen kleinen Hack gepostet, eine Fehlermeldunf wenn eín User etwas falsches in der Adresszeile eingibt, auch gut gegen Hackerangriffe *fg*
German Translation UBB.threads V6.4 Final Translation. I append an archiv with my translation of the german language files for user and admin section. A translation for IPP 5.4 is included too. I add missing key's and changed some logical errors that is done bei Infopop (maybe copy & paste ) If Infopop like to use this translation please contact me.
---------------- Deutsche finale Übersetzung für UBB.threads V6.4. Ich hänge ein Archiv mit meiner Übersetzung hier an. Eine Übersetzung für IPP 5.4 ist auch enthalten. Ich habe fehlende Keys hinzugefügt und ein paar logische Fehler seitens Infopop bereinigt (typische copy & past Fehler )
-----------------
Jetzt haeb ich die Nase gestrichen voll von Übersetzungen. Das nahm einfach kein Ende. Wer nun noch englischen Text oder Tippfehler findet möge sie doch bitte selber bereinigen, kann nicht mehr so viel sein. Ich kann Infopop verstehen, das sie in zukünftigen Releases die Sprachenfiles weglassen wollen. Ich habe eine Woche lang daran gesessen.
Omegatron hat mir ein nettes kleines Tool gezeigt und damit habe ich nochmals die Sprachenfiles auf fehlende Keys geprüft und einiges gefunden. Dadurch wurde nochmals ein kleines Update nötig. Leider kann ich wieder nicht mehr editieren, so das ich hier erneut ein neues Archiv anhängen muss.
Er hat mir Beyond Compare von http://www.scootersoftware.com/ empfohlen. Das hat sich als sehr nützlich erwiesen. Man arbeitet mit 2 Fenstern die die Dateien gegenüberstellen. Unterschiede werden rot hervorgehoben. Klar, das die Texte fast alle rot sind, aber es kommt ja auf die Keys an. Rot bei den Keys: Obacht. Damit is es mir leicht gefallen alte Pollkeys zu finden und zu entfernen sowie fehlende neue Keys hinzuzufügen. Das Tool hätt ich eher haben müssen.
Damit ist es auch sehr simpel zu sehen, was sich in den Scripten der einzelnen UBB releases geändert hat. Änderungen stechen gleich ins Auge.
Danke für deine Mühen, Zarzal. Die Übersetzung bei neuen Versionen ist immer mühselig. Meine ubb.threads Version ist allerdings so modifiziert, dass es für eine normale Version nicht mehr zu gebrauchen ist.
mein Tip: verwende meine Files und deine in Beyond Compare. Dann siehste, was anders ist und kannst die entsprechenden Texte, bei Bedarf, einfach per Mausclick rüberschieben.
ich wollte mich mal kurz vorstellen, bin der d-talk und werde jetzt wohl öfter hier vorbeischauen!
Werde bald mit meinem Board von UBB-Classic nach UBB-Threads wechseln und bin froh das es hier auch eine kleine deutschsprachige "Gemeinde" gibt...
Ich werde mich wie bei UBB-Classic auch daran setzen immer eine aktuelle deutsche Übersetzung anzubieten! D.H. wir werden mit der Erlaubnis vom Topicstarter die jetzige verfeinern und Lücken schliessen...
Naja, vielleicht sollte man es in mehrere Teiel aufteilen. Ich erkläre mich dann auch gerne bereit einen (kleinen ) Teil zu machen. Wenns wieder soweit ist, müsste es dann schneller gehen.
kann mir jemdan sagen, in welcher Datei ich den unteren Bereich finde "Extra informationen "
Das ist ein kleines Problem an dieser Stelle. Der entsprechende text befindet sich in der categories.php, aber wenn du das so dargestellt haben willst, wie Du es vorschlägst, musst du auch categories.tmpl ändern und dann alle anderen Sprachen auch anpassen !
Der Aufbau ist dieses Strings ist nämlich: [languagestring] @ [variable]
Außerdem darf das nicht zulang werden. Ich hab den Text inzwischen auf soviel Benutzer waren maximal online geändert. Was besseres ist mir auch nicht eingefallen.
Wenn Du weiter forschst, wirst Du noch weitere Stilblüten entdecken, die einer verbesserten Eindeutschung harren
Donate to UBBDev today to help aid in Operational, Server and Script Maintenance, and Development costs.
Please also see our parent organization VNC Web Services if you're in the need of a new UBB.threads Install or Upgrade, Site/Server Migrations, or Security and Coding Services.